Tampilkan postingan dengan label Taeyang. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label Taeyang. Tampilkan semua postingan

Kamis, 14 Desember 2017

เนื้อเพลง + คำอ่าน WHITE NIGHT - TAEYANG Lyrics + Thai Lyrics


WHITE NIGHT - TAEYANG





어두워진 하늘 한줄기 빛이 내리면
ออดูวอจิน บัม ฮานึล ฮันจุลกี บิชชี แนรีมยอน
매일 같은 자리에 오늘도 기다리고
แมอิล คัททึน ชารีเอ โอนึลโด กีดารีโก
가리워진 구름 빛나는 불빛이
คารีวอจิน คูรึม ทวี บิชนานึน บุลบิชชี

하얗게 타오르면 너에게 맞추지
ฮายักเก ทาโอรึมยอน นอเอเก นัน อิบ มัชชูจี
감았던 눈을 마치 아침이 밝아 때처럼
คามัชตอน นูนึล ตอ มาชี อาชิมมี บัลกา อล แตชอรอม
눈이 부신 지금 순간
นูนี บูชิน ชีกึม อี ซุนกัน
그토록 바래 왔던 모든 오늘 너와 내가
คือโดรก บาแร วัซตอน โมดึน กอล โอนึล บัม นอวา แนกา
참았던 숨을 다시 있게
ชามัซดอน ซุมมึล ทาชี ชวิล ซู อิซเก
원했던 꿈을 같이 있게
วอนแฮซตอน กุมมึล คัทที กุล ซู อิซเก
I just wanna hold you close
I just wanna hold you close
이번이 마지막인듯이
อีบอนนี มาจีมักอินดึชชี
위해 하늘에 던졌어
นอล วีแฮ ชอ ฮานึลเร นัล ทอนจยอซซอ
Shining like the sun in the night sky
Shining like the sun in the night sky
There's nothing that can stop us
There's nothing that cam stop us
I just wanna hold you close
I just wanna hold you close
이번이 마지막인듯이
อีบอนนี มาจีมักอินดึชชี



Cr. Lyrics by Musixmatch.com

Senin, 31 Agustus 2015

เนื้อเพลง Taeyang - I Need A Girl

เนื้อเพลง Taeyang - I Need A Girl

Tired of being alone 
Sick of being single 
I think I need me a girl 
I need a girl like 

생각 없는 말투 어린애들 말구 날 감싸 안아줄 yeh~~ 
แซงกัก ออบนึน มัลทู ออริน แอดึล มัลกู นัล คัมซาอันอา ชุล yeh~~ 
심심 할때 가끔 노는 여자 말구 나만 사랑해줄 
ชิมชิมฮัล แต คากึม โนนึน ออจา มัลกู นามัน ซารังแฮ ชุล 


가만있어도 남자 놈들 전화길 내밀지만 
คามันอิดซอโด นัมจานุมดึล ชอนฮวากิล แนมิลจีมัน 
자랑스럽게 내 사진을 꺼내 보이는 그런 girl 
ชารังซือรอบเก แน ซาจินอึล กอแนโบอีนึน คือรอน Girl 


girl I need a girl 뭘 해도 이쁜 몸매도 이쁜 
girl, I need a girl มอลแฮโด อีปึน มุมแมโด อีปึน 
girl I need a girl 
baby I need you girl you need me too 

치마보다 청바지가 더 잘 어울리는 그런여자 
ชีมาโยดาชองบาจีกา ทอ ชัล อออุลรีนึน คือรอน ยอจา 
김치볶음밥은 내가 잘 만들어 대신 잘 먹을 수 있는 여자 
คิมชีบก อึมบับอึล แนกา ชัล มันดึลออ แทชิน ชัลมอกอึล ซู อิดนึน ยอจา 
Uh~~나이가 많아도 어려 보이는 여자난 그런 여자가 좋더라 know what I mean 
Uh~~นาอีกา มันฮาโด ออ รยอโบอีนึน ยอจา นัน คือรอน ยอจากา โชทอรา 


부끄러운 척 하면서도 당돌 할 줄 아는 girl 
บูกือรออุน ชอก ฮา มยอน ซอโด ชัม กยอนฮัล ชุล อานึน girl 

평소엔 조신한척해도 같이 있으면 you know what I'm talking about 
พยอง โซเอน โชชินฮัน ชอกแฮโด กัทแอ อิดซือ มยอน 
What I talking about? 

girl I need a girl 뭘 해도 이쁜 몸매도 이쁜 
girl, I need a girl มอลแฮโด อีปึน มุมแมโด อีปึน 
girl I need a girl 

[GD] 
난 이런 여자가 좋더라 LA LA LA 
นัน อีรอนยอจากา โชทอรา 
외모는 not a issue but, 멋을 아는 귀여운 girl 
วีโมนึน not issue but มอดซึล อานึน ควียออุน Girl 
취미는 달라도 취향은 같아 영화나 음악을 볼 때면 말이 통하는 girl (yes) 
ชวีมานึน ทัลราโด ชวีฮยังอึน กัทแอ 
ยองฮวา นา อึมอักอึล บล แต มยอน มัลอี ทงฮานึน Girl 

I love girls , girls I do adore 
사람들 앞에선 지조 있게 놀아 
ซารังทึบ อัพเอซอน ชีโจ อิดเก นลอาโย 
내 앞에선 아잉 난 몰라 
แน อัพเอซอน อาอิง นัน มลราโย 
아침에 날 깨우는 목소리 Morning kiss 
อาชิมเอ นัล แกอูนึน มกโซรี Morning Kiss 
하루를 시작하고 싶어 (I want it all) 밤에는 내 무릎에 기대 자장가를 들으며 네 꿈 꾸고 싶어 
ฮารูรึล ชีจักฮาโกชิพอ บัมเอนึน เน มู รพเอ คีแด 
ชังจังการึล ทึลอือ มยอ เน กุม กูโกชิพอ 


다시 내 가슴을 뛰게 해줘 
ทาชี แน คาซึมอึล ตวีเก แฮ ชวอ 
다시 달콤한 노랠 만들게 해줘 
ทาชี ทัลคมฮัน โนแรล มันดึลเก แฮ ชวอ 
You know don't need no more 돈이나 뭐 단지 그런게 아냐 내맘을 주고 싶은 사람 
You know don't need no more 
ทันจี คือรอนเก อา นยา แน มัมอึล ชูโก ชิพอึน ซารัม 


girl I need a girl umm yeah yeah 
girl like you gotta make you mine 
I'me treat you right baby ooh~ 

girl I need a girl 뭘 해도 이쁜 몸매도 이쁜 
girl, I need a girl มอลแฮโด อีปึน มุมแมโด อีปึน 
girl I need a girl 
baby I need you girl you need me too 

girl I need a girl yeah 
girl I neea a girl yeah 

girl 내 말을 둗고 있니 
girl, แน มัลอึล ทึดโก อิดนี 

girl baby I need you girl you neea me too 
girl I neea a girl... 

คำแปลไทย 

ผมเหนื่อยแล้วกับการที่ต้องอยู่อย่างโดดเดี่ยว 
เหมือนคนที่ไม่สบายที่ต้องอยู่เป็นโสดแบบนี้ 
ผมคิดว่าผมต้องการผู้หญิงสักคน 
ผมต้องการผู้หญิงที่คิดว่าใช่ 

ผมต้องการใครสักคนที่พูดคุยได้เปิดอกโดยไม่ต้องคิดก่อน 
ไม่ทำนิสัยแบบเด็กๆและใครคนนั้นสามารถโอบกอดผมได้ 
ไม่ใช่ผู้หญิงที่คบกันในยามที่เธอเบื่อหน่ายเมื่อต้องอยู่คนเดียว 
แต่เธอคนนั้นจะมอบความรักให้ผมเพียงคนเดียวเท่านั้น 
แม้ยามที่ชายอื่นเข้ามาขอเบอร์โทรศัพท์เพื่อที่จะรู้จัก 
ผู้หญิงคนนั้นต้องปฎิเสธมันออกไปและนำรูปของผมขึ้นมาโชว์ 

ผู้หญิง ผมต้องการผู้หญิงสักคน 
ไม่จำเป็นต้องน่ารักเพราะมันไม่สำคัญเท่ากับสิ่งที่เธอทำ 
รูปร่างที่ดูดีก็เหมือนกันมันไม่สำคัญเท่ากับสิ่งที่เธอทำ 
ผมต้องการผู้หญิงสักคน 
ที่รัก ผมต้องการผู้หญิงสักคน 
ผู้หญิง ที่้ต้องการผมเหมือนที่ผมต้องการเธอ 

ผู้หญิงแบบที่ดูดีเวลาที่เธอสวมยีนส์มากกว่ากระโปรงสั้นๆ 
ผู้หญิงที่ทานแค่ข้าวผัดกิมจิธรรมดาๆที่ผมปรุงให้ 
ผู้หญิงที่ยังดูอ่อนเยาว์เสมอไม่ว่าเธอจะอายุมากขึ้นเท่าใด 
ผมชอบผู้หญิงแบบนั้นแหละ 
(รู้ใช่ไหมว่าผมหมายถึงอะไร) 

ผู้หญิงที่ขึ้อายและแสดงมันออกมาในยามที่ควรใช้ 
ผู้หญิงที่คอยระวังกิริยาตลอดเวลาไม่ให้ขาดเกิน 
แต่เมื่อไรที่ผมอยู่เคียงข้างเธอ 
หืม เธอรู้และพูดคุยกับผมได้เหมือนปกติ 

ผู้หญิง ผมต้องการผู้หญิงสักคน 
ไม่จำเป็นต้องน่ารักเพราะมันไม่สำคัญเท่ากับสิ่งที่เธอทำ 
รูปร่างที่ดูดีก็เหมือนกันมันไม่สำคัญเท่ากับสิ่งที่เธอทำ 
ผมต้องการผู้หญิงสักคน 
ผมชอบผู้หญิงแบบนั้นแหละ 

มันไม่ใช่ปัญหาอะไรใหญ่โต 
แต่ผมชอบผู้หญิงน่ารักที่ดูดีมีสไตล์ 
แม้ว่ายามว่างของพวกเราแตกต่างกัน 
แต่รสนิยมความชอบของพวกเราก็เหมือนกัน 
ผู้หญิงที่สามารถรับฟังเรื่องราวของผมได้มากมาย 
เมื่อพวกเราดูหนังหรือว่าฟังเพลง 

(ใช่!) ผมรักผู้หญิงทุกคน ผู้หญิงที่ทำให้ผมชอบ 
เมื่ออยู่ต่อหน้าผู้คน เธอจะมีหลักการและเป็นคนขึ้เล่น 
เมื่ออยู่ต่อหน้าผม เธอมักจะพูดว่า “อ๋อ ฉันไม่ทราบเลยค่ะ” 

เสียงใสๆที่คอยปลุกผมให้ตื่นในยามเช้า 
(จูบทักทายในตอนเช้า) ผมอยากเริ่มเช้าวันใหม่แบบนั้น 
และผมจะนอนหนุนตักเธอในยามค่ำคืน 
คอยฟังเพลงกล่อมเด็กที่เธอร้อง 
ผมต้องการจะฝันถึงเธอ 

มันทำให้หัวใจผมเต้นระรัวเหมือนกำลังแข่งขันอีกครั้ง 
มันทำให้ผมประพันธ์เพลงหวานได้อีกครั้ง 

เธอรู้ไหมว่าผมไม่ต้องการอะไรมากกว่านี้อีกแล้ว 
มันไม่ใช่เพียงแค่นั้นนะ 
เธอคือคนที่ผมต้องการจะมอบหัวใจให้ 

ผู้หญิง ผมต้องการผู้หญิงสักคน 
ผู้หญิง ที่ผมจะทำให้เธอเป็นของผม 
ผมจะปฏิบัติต่อเธออย่างดี ที่รัก 

ผู้หญิง ผมต้องการผู้หญิงสักคน 
ไม่จำเป็นต้องน่ารักเพราะมันไม่สำคัญเท่ากับสิ่งที่เธอทำ 
รูปร่างที่ดูดีก็เหมือนกันมันไม่สำคัญเท่ากับสิ่งที่เธอทำ 
ผมต้องการผู้หญิงสักคน 
ที่ัรัก ผมต้องการเธอ 
ผู้หญิง ที่้ต้องการผมเหมือนที่ผมต้องการเธอ 

ผู้หญิง ผมต้องการผู้หญิงสักคน 
ผู้หญิง ผมต้องการผู้หญิงสักคน 

ผู้หญิง เธอกำลังฟังผมอยู่รึเปล่า? 
ที่รัก ผมต้องการเธอ 
ผู้หญิง ที่้ต้องการผมเหมือนที่ผมต้องการเธอ 
ที่รักบอกผมสิ เธอก็ต้องการผมเหมือนกันใช่ไหม 

ผู้หญิง ผมต้องการผู้หญิงสักคน 
----------------------------

CREDIT Lyrics KO : 아토 @ bbvipz 
Rom TH Lyrics : NAPPER★ 
By M3lodiiz 
แปลไทย : YumEKunG


เนื้อเพลง Taeyang - Only Look At Me

เนื้อเพลง Taeyang - Only Look At Me

It's Been on my mind for a while.
ในสมองผมเต็มไปด้วยความว่างเปล่า
Got to let it out from my chest
ช่วยออกไปจากใจดวงนี้ที
Before it's too late.
ก่อนที่มันจะสายเกินไป

하루에도 몇 번씩 널보며 웃어 난
ฮารุเอโด มยอท บอนชิก นอล โบมยอ อุทซอ นัน
ทุกครั้งที่เห็นคุณ ผมมีรอยยิ้ม
수백번 말했잖아 (you're the love of my life)
ซูเบกบอน มัลเฮทจันนา (you're the love of my life)
ผมบอกคุณเป็นร้อยเป็นพันครั้งว่าคุณนั้นคือคนที่ผมรักที่สุดในชีวิต
거짓된 세상 속 불안한 내 맘속
กอจิทตอน เซซัง ซก บูรันนัน เน มัม ซก
แม้จิตใจผมต้องทนทุกข์ ในโลกแห่งความหลอกลวงใบนี้
오직 나 믿는건 너하나 뿐이라고
โอจิก นา มิทนึนกอน นอฮันนับ ปุนนีราโก
แต่ผมก็ยังเชื่อมั่นในตัวคุณ
(가끔 내 맘 변할까 봐 불안해 할 때면)
(กักกึม เน มัม บยอนฮัลกา บวา บูรันเฮฮัล เตมยอน)
(บางครั้งคุณก็กระวนกระวายเมื่อรู้สึกว่าใจผมเปลี่ยนไป)
웃으며 말했잖아 (그럴 일 없다고)
อุทซึมมยอ มัลเฮทจันนา (กือรอล อิล ออบดาโก)
ผมยิ้มแล้วบอกว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้นทั้งนั้น
끝없는 방황 속 텅 빈 내 가슴 속
กึทออมนึน บังฮวัง ซก ทง บิน เน กัทซึม ซก
หัวใจที่ว่างเปล่าดวงนี้บอกว่าเราจะไม่มีทางจบกัน
내가 기댈곳은 너하나 뿐이지만
เนกา กิทเดลกอทซึน นอฮันนับ ปุนอีจีมัน
คนๆ เดียวที่ผมจะรักก็คือคุณ
가끔식 흔들리는 내 자신이 미워 ye
กักกึมชิก ฮันดึลรีนึน เน จัทชีนี มีวอ ye
บางทีผมก็เกลียดตัวเองที่เห็นแก่ตัวแบบนี้

오늘도 난 이세상에 휩쓸려 살며시 널 지워 baby baby
โอนึลโด นัน อี เซซังเง ฮวิบซึลรยอ ซัลมยอทชี นอล จีวอ baby baby
แต่วันนี้ผมก็ลบคุณออกจากชีวิตแล้ว
내가 바람 펴도 너는 절대 피지마 baby
เนกา บารัม ปยอโด นอนึน จอลเด พีจีมา baby
แม้ผมจะหลอกคุณ แต่คุณก็ไม่มีสิทธิ์จะโกหกผม
나는 너를 잊어도 넌 나를 잊지마 lady
นานึน นอรึล อีจอโด นอน นารึล อิทจีมา lady
แม้ว่าผมจะลืมคุณไป แต่คุณห้ามลืมผมเป็นอันขาด
가끔 내가 연락이 없고 술을 마셔도
กักกึม เนกา ยอลลากี ออบโก ซูรึล มัทชยอโด
ที่ผมไม่โทรหาก็เพราะผมดื่มอยู่
혹시 내가 다른 어떤 여자와 잠시 눈을 맞춰도 넌 나만 바라봐
ฮกชี เนกา ดารึน ออทตอน ยอจาวา จัมชี นูนึล มัทชวอโด นอน นามัน บาราบวา
แม้ผมจะมองผู้หญิงคนอื่น แต่คุณต้องมองเพียงผมคนเดียว

오늘밤도 지새며 날 기다렸다고
โอนึลบัมโด จีเซมยอ นัล กีดารยอทดาโก
คุณอยู่รอผมทั้งคืนอีกแล้ว
눈물로 내게 말해 (변한 것 같다고)
นุนมุลโร เนเก มัลเฮ (บยอนฮัน กอท กัทดาโก)
คุณบอกผมทั้งน้ำตาว่า คุณคิดว่าผมเปลี่ยนไป
널 향한 내 맘도 처음과 같다고
นอล ฮยางฮัน เน มัมโด ชูอึมกวา กัทดาโก
แต่ผมบอกกับคุณว่าผมนั้นยังคงเหมือนเดิม
수없이 달래며 (지내온 많은 밤들)
ชูออบชี ดัลเลมยอ (จินเนอน มันนึน บัมดึล)
เราอยู่ด้วยกันตลอดทั้งคืน
(니가 없이는 난 너무 힘들 것 같지만)
(นีกา ออบชีนึน นัน นอมู ฮิมดึล กอท กัทจีมัน)
(ผมคงทนไม่ได้หากขาดคุณไป)
때론 너로 인해 숨이 막혀 난
เตรอน นอโร อินเน ซุมมี มักคยอ นัน
หากไม่มีคุณ ผมคงอยู่ต่อไปไม่ไหว
(끝없는 다툼 속) 기나긴 한숨 속
(กึทตอนึน ดัททึม ซก) กินนากิน ฮันซุม ซก
คงต้องอดทนกล้ำกลืนไม่รู้จบ
니가 기댈 곳은 나 하나 뿐이지만
นีกา กิทเดล กอทซึน นา ฮันนับปุน อีจีมัน
หัวใจผมมันเป็นของคุณเท่านั้น
니가 귀찮아지는 내 자신이 미워 ye
นีกา กวีซันฮาจีนึน เน จัทชีนี มีวอ ye
ผมเกลียดที่ตัวเองนั้นพยายามหาข้อแก้ตัวกับคุณ

오늘도 난 웃으며 나도 몰래 자신을 잃어 baby baby
โอนึลโด นัน อุทซึมมยอ นาโด มลเล จัทชีนึล อีรอ baby baby
ผมทำอะไรไม่คิด ที่ทำเป็นลืมคุณไปแบบนี้
내가 바람 펴도 너는 절대 피지마 baby
เนกา บารัม ปยอโด นอนึน จอลเด พีจีมา baby
แม้ผมจะหลอกคุณ แต่คุณก็ไม่มีสิทธิ์จะโกหกผม
나는 너를 잊어도 넌 나를 잊지마 lady
นานึน นอรึล อีจอโด นอน นารึล อิทจีมา lady
แม้ว่าผมจะลืมคุณไป แต่คุณห้ามลืมผมเป็นอันขาด
가끔 내가 연락이 없고 술을 마셔도
กักกึม เนกา ยอลลากี ออบโก ซูรึล มัทชยอโด
ที่ผมไม่โทรหาก็เพราะผมดื่มอยู่
혹시 내가 다른 어떤 여자와 잠시 눈을 맞춰도 넌 나만 바라봐
ฮกชี เนกา ดารึน ออทตอน ยอจาวา จัมชี นูนึล มัทชวอโด นอน นามัน บาราบวา
แม้ผมจะมองผู้หญิงคนอื่น แต่คุณต้องมองเพียงผมคนเดียว

내가 이기적이란 걸 난 너무 잘 알아
เนกา อีกีจอกกีรัน กอล นัน นอมู จัล อารา
ผมรู้ว่าผมลบล้างความผิดในใจไม่ได้
난 매일 무의미한 시간 속에
นัน เมอิล มูอึลมีฮัน ชีกัน โซเก
ช่วงเวลาทั้งหมดของผมดูไร้ค่า
이렇게 더렵혀지지만 baby
อีรอกเค ตอรอบยอจีมัน baby
เหมือนดั่งเช่นตอนนี้ ผมกลายเป็นคนเลว
너만은 언제나 순수하게 남길 바래
นอมันนึน อนเจนา ซุนซูฮาเก นัมกิล บาเร
ผมอยากให้คุณใสซื่อบริสุทธิ์แบบนี้ตลอดไป
이게 내 진심 인걸 널 향한 믿음인걸
อีเก เน จินชี มินกอล นอล ฮยางฮัน มิทดึมมิน กอล
ในผมมีแต่คุณ นี่คือความสัตย์จริง
죽어도 날 떠나지마 oh
จูกอทโด นัล ตอนาจีมา oh
แม้ว่าคุณจะเจ็บเจียนตาย ได้โปรดอย่าทิ้งผมไปเลย

내가 바람 펴도 너는 절대 피지마 ye
เนกา บารัม ปยอโด นอนึน จอลเด พีจีมา ye
แม้ผมจะหลอกคุณ แต่คุณก็ไม่มีสิทธิ์จะโกหกผม
나는 너를 잊어도 넌 나를 잊지마 lady
นานึน นอรึล อีจอโด นอน นารึล อิทจีมา lady
แม้ว่าผมจะลืมคุณไป แต่คุณห้ามลืมผมเป็นอันขาด
가끔 내가 연락이 없고 술을 마셔도
กักกึม เนกา ยอลลากี ออบโก ซูรึล มัทชยอโด
ที่ผมไม่โทรหาก็เพราะผมดื่มอยู่
혹시 내가 다른 어떤 여자와 잠시 눈을 맞춰도 넌 나만 바라봐
ฮกชี เนกา ดารึน ออทตอน ยอจาวา จัมชี นูนึล มัทชวอโด นอน นามัน บาราบวา
แม้ผมจะมองผู้หญิงคนอื่น แต่คุณต้องมองเพียงผมคนเดียว
-------------------------------
คำร้องไทย-คำแปลไทย : MANOW_VIP


เนื้อเพลง Taeyang - Wedding Dress

เนื้อเพลง Taeyang - Wedding Dress

(บางคนพูดว่ามันยังไม่จบง่ายๆ ถ้าหากมันยังไม่จบจริงๆ
แต่ฉันว่าตอนนี้คงจะถึงเวลาจบจริงๆแล้ว
มีบางสิ่งที่ฉันอยากจะบอกก่อนที่เธอจะไป..ฟังนะ..)

니가 그와 다투고
นีกา คือวา ทาทูโก
ฉันโต้เถียงกับเธอ
때론 그 땜에 울고
แตรน คือ แตเม อุลโก
จากนั้นเธอก็เริ่มร้องไห้
힘들어 할 때면 난 희망을 느끼고
ฮิมดือรอ ฮัล แตมยอน นัน ฮีมังงึล รือคีโก
ยิ่งเธอพยายามดิ้นรน ฉันก็ยิ่งรุนแรงกับเธอมากขึ้น
아무도 모르게 맘 아-아-아프고
อามูโด โมรือเก มัม อาอาอาพือโก
หัวใจที่เจ็บปวดภายใต้เงามืด

니작은 미소면 또 담담해지고
นีชากึน มีโซมยอน โต ทัมทัมแฮจีโก
ใบหน้าฉันรู้สึกดีขึ้นเมื่อเห็นรอยยิ้มของเธอ
니가 혹시나 내 마음을 알게 될까봐
นีกา ฮกชีนา แน มาอือมึล อัลเก ทเวลกาบวา
ฉันกังวลว่าเธอจะรู้ความรู้สึกที่แท้จริงของฉัน
알아버리면 우리 멀어지게 될까봐
อาราบอรีมยอน อูรี มอลอจีเก ทเวลกาบวา
ฉันกลัวว่าช่องว่างระหว่างพวกเราจะยิ่งห่างออกไป
난 숨을 죽여
นัน ซุมมึล ชุกกยอ
ฉันสูดลมหายใจเข้าลึกๆ

또 입술을 깨물어
โต อิบซูรึล แกมูลอ
ฉันกัดริมฝีปากตัวเอง
제발 그를 떠나 내게 오길
เจบัล คือรึล ตอนา แนเก โอกิล
แล้วฉันก็อ้อนวอน ให้เธอจากเขาไป

* Baby 제발 그의 손을 잡지마
Baby เชพัล คือเอ โซนึล ชับจีมา
ที่รัก ขอร้อง อย่าไปจับมือคู่นั้นนะ
Cuz you should be my Lady
เพราะว่าเธอควรจะเป็นผู้หญิงของฉัน
오랜 시간 기다려온 날 돌아봐줘
โอแรน ชีกัน คีดารยออน นัล โทลาบวาจวอ
ฉันเฝ้าคอยเวลานี้มานานแล้ว ได้โปรดมาหาฉัน 
노래가 울리면 이제 너는 그와 평생을 함께하죠
โนแรกา อุลลีมยอน อีเจ นอนึน คือวา พยองแซงงึล ฮัมเกฮาจโย
เมื่อเพลงนี้ได้จบลง เธอก็จะอยู่กับเขาตลอดไป

오늘이 오지 않기를 그렇게 나 매일 밤 기도했는데
โอนือลี โอจี อันกีรึล คือรอคเค นา แมอิล บัม คีโดแฮทนึนเด
อย่าให้วันนี้มาถึงเลย ฉันอ้อนวอนและภาวนาทุกคืนวัน
네가 입은 웨딩드레스
เนกา อีบึน เวดิงดือเรซือ
ชุดเจ้าสาวที่เธอใส่
네가 입은 웨딩드레스
เนกา อีบึน เวดิงดือเรซือ
ชุดเจ้าสาวที่เธอใส่
네가 입은 웨딩드레스
เนกา อีบึน เวดิงดือเรซือ
ชุดเจ้าสาวที่เธอใส่

Oh~ no

내 맘을 몰라줬던
แน มามึล มลลาจวอซตอน
เธอไม่มีวันเข้าใจความรู้สึกของฉัน
네가 너무 미워서
เนกา นอมู มีวอซอ
เพราะเหตุนี้ ฉันต้องการให้มันจบไป
가끔은 네가 불행하길 난 바랬어
คากือมึน เนกา พุลแฮงฮากิล นัน พาแรซอ
บางครั้งฉันก็หวังให้เธอ พบกับความโชคร้าย
이미 내 눈물은 다 마 마 마르고
อีมี แน นุนมูรึล ทา มา มา มารือโก
แต่ตอนนี้ ดวงตาฉันได้เหือดแห้งไปแล้ว

버릇처럼 혼자 너에게 말하고
บอรึทชอรอม ฮนจา นอเอเก มึลฮาโก
ฉันบอกกับตัวเองเสมอว่า มันก็แค่นิสัยเก่าๆ
매일 밤 그렇게 불안했던걸 보면 난
แมอิล บัม คือรอคเค บุลอันแฮทตอนกอล โบมยอน นัน
ฉันมองดูตัวเองในทุกๆคืน
이렇게 될꺼란 건 알았는지도 몰라
อีรอคเค ทเวลกอรัน กอน อารัซนึนจีโด มล ลา
ฉันสงสัยว่าทำไมมันถึงจบแบบนี้
난 눈을 감아
นัน นูนึล คามา
ฉันค่อยๆหลับตาลงช้าๆ

끝이 없는 꿈을 꿔
กึทชี ออพนึน กูมึล กวอ
ตอนนี้ความฝันของฉันมันจบลงแล้ว
제발 그를 떠나 내게 오길
เจบัล คือรึล ตอนา แนเก โอกิล
แล้วฉันก็อ้อนวอน ให้เธอจากเขาไป

* Baby 제발 그의 손을 잡지마
Baby เชพัล คือเอ โซนึล ชับจีมา
ที่รัก ขอร้อง อย่าไปจับมือคู่นั้นนะ
Cuz you should be my Lady
เพราะว่าเธอควรจะเป็นผู้หญิงของฉัน
오랜 시간 기다려온 날 돌아봐줘
โอแรน ชีกัน คีดารยออน นัล โทลาบวาจวอ
ฉันเฝ้าคอยเวลานี้มานานแล้ว ได้โปรดมาหาฉัน
노래가 울리면 이제 너는 그와 평생을 함께하죠
โนแรกา อุลลีมยอน อีเจ นอนึน คือวา พยองแซงงึล ฮัมเกฮาจโย
เมื่อเพลงนี้ได้จบลง เธอก็จะอยู่กับเขาตลอดไป

오늘이 오지 않기를 그렇게 나 매일 밤 기도했는데
โอนือลี โอจี อันกีรึล คือรอคเค นา แมอิล บัม คีโดแฮทนึนเด
อย่าให้วันนี้มาถึงเลย ฉันอ้อนวอนและภาวนาทุกคืนวัน
네가 입은 웨딩드레스
เนกา อีบึน เวดิงดือเรซือ
ชุดเจ้าสาวที่เธอใส่
네가 입은 웨딩드레스
เนกา อีบึน เวดิงดือเรซือ
ชุดเจ้าสาวที่เธอใส่
네가 입은 웨딩드레스
เนกา อีบึน เวดิงดือเรซือ
ชุดเจ้าสาวที่เธอใส่

Oh~ no

부디 그와 행복해
พูดี คือวา แฮงบกแฮ
สุดท้ายนี้ ขอให้เธอมีความสุขกับเขานะ
너를 잊을 수 있게
นอรึล อีจึล ซู อิซเก
ฉันได้เดินออกไปช้าๆ
내 초라했던 모습들은 다 잊어줘
แน โซราแฮซตอน โมซึบดือรึน ทา อีจอจวอ
ได้โปรดลบฉันออกไปจากหัวใจ
비록 한동안은 나 죽을 만큼 힘이 들겠지만
พีรก ฮันดงงานึน นา ชุกกึล มันคึม ฮีมี ดึลเกซจีมัน
ถึงแม้ว่าฉันจะทำดีที่สุดแล้ว แต่ไม่นะ

노래가 울리면 이제 너는 그와 평생을 함께하죠
โนแรกา อุลลีมยอน อีเจ นอนึน คือวา พยองแซงงึล ฮัมเกฮาจโย
เมื่อเพลงนี้ได้จบลง เธอก็จะอยู่กับเขาตลอดไป
오늘이 오지 않기를 그렇게 나 매일 밤 기도했는데
โอนือลี โอจี อันกีรึล คือรอคเค นา แมอิล บัม คีโดแฮทนึนเด
อย่าให้วันนี้มาถึงเลย ฉันอ้อนวอนและภาวนาทุกคืนวัน
너무 오랜 시간을 착각 속에 홀로 바보처럼 살았죠
นอมู โอแรน ชีกันนึล ชักคัก ซกเก ฮลโล พาโบชอรอม ซัลอิซจโย
ฉันใช้ชีวิตโดยโกหกตัวเองมาตลอด
아직도 내 그녀는 날 보고 새 하얗게 웃고 있는데..
อาจิกโด แน คือนยอนึน นัล โบโก แซฮา ยัค เก อุซโก อิซนึนเด..
แต่เธอยังคงมองมาที่ฉัน และส่งยิ้มให้ฉัน

네가 입은 웨딩드레스
เนกา อีบึน เวดิงดือเรซือ
ชุดเจ้าสาวที่เธอใส่
네가 입은 웨딩드레스
เนกา อีบึน เวดิงดือเรซือ
ชุดเจ้าสาวที่เธอใส่
네가 입은 웨딩드레스
เนกา อีบึน เวดิงดือเรซือ
ชุดเจ้าสาวที่เธอใส่
-------------------------------
คำร้องไทย-คำแปลไทย : Sora_Plus


เนื้อเพลง Seungri - Let’s talk about love (feat. G-Dragon & TaeYang)

เนื้อเพลง Seungri - Let’s talk about love (feat. G-Dragon & TaeYang)

Let’s talk about love Let’s talk about love
Let’s talk about you Let’s talk about you
Let’s talk about love Let’s talk about love
Let’s talk about me Let’s talk about me

이걸로 놀래 왜 아주 내가 좀 기가 쎄
อีกอลโร นลแร แว อาจู แนกา จม กีกา เซ
คุณกำลังประหลาดใจงั้นเหรอ? ทำไมล่ะ? เพราะผมมีออร่าที่แข็งแกร่งขึ้น
아직 넌 Wait 왜 너 한번에 훅 빠져 왜
อาจิก นอน Wait แว นอ อันบอเน ฮุก ปาจยอ แว
คุณยังคงรอผมอยู่ ทำไมล่ะ? คุณตกหลุมรักผมเข้าแล้ว
오늘 밤 비너스 니 향긴 막 코코너츠
โอนึล พัม บีนอซือ นี ฮยังกิน มัก โคโคนอซือ
ค่ำคืนนี้คุณ คือ เทพีวีนัส กลิ่นหอมของคุณราวกับกลิ่นของมะพร้าว
아껴서 뭐해 널 내가 원해 
อากยอซอ มวอแฮ นอล แนกา วอแน
ท่าทางระมัดระวังนั่นมันคืออะไรน่ะ? ผมต้องการคุณนะ

It's The Only Night Let's Dance Tonight
조그만해 허나 말빨은 내가 쎄
โชกือมาแน ฮอนา มัลปารึน แนกา เซ
ถึงผมจะเล็ก แต่คำพูดของผมน่ะหนักแน่นนะ

(Listen) 아침에 눈을 뜨면 그녀 혼자론 
(Listen) อาชีเม นูนึล ตือมยอน คือนยอ ฮนจารน
เมื่อผมลืมตาตื่นขึ้นในตอนเช้าและมีคุณอยู่เคียงกาย
내 옆에 계속 있어 원한다면
แน ยอเพ กเยซก อิดซอ วอนันดามยอน
ถ้าคุณต้องการ คุณสามารถอยู่เคียงข้างผมได้นะ
Lonely Lonely 외로움 타는걸요 나와 함께면 이 밤은 멋져
Lonely Lonely เวโรอุม ทานึนกอรโย นาวา อัมเกมยอน อี พามึน มอดจยอ
ผมเหงามากเลยล่ะ แต่ถ้าคุณอยุ่กับผมในคืนนี้ คงเป็นคืนที่วิเศษมากแน่ๆ 
(Take it to the Chorus)

Let’s talk about love Let’s talk about love
Let’s talk about you Let’s talk about you
Let’s talk about love Let’s talk about love
Let’s talk about me Let’s talk about me

Let me talk bout’ me I’m the G to the D bitch
You know me I be wildin’ young & rich
예쁜이들 내 옆으로 앞뒤로 위치
เยบือนีดึล แน ยอพือโร อับเดโร เวชี
สาวสวยทั้งหลายที่อยู่รอบกายผม
그댄 모나리자 난 너의 다빈치
คือแดน โมนารีจา นัน นอเอ ทาบินชี
ไม่ต้องกลัวหรอก
겁내지마 해치지 않아 I know you want me
กอบแนจีมา แฮชีจี อานา I know you want me
ผมไม่ทำให้คุณเจ็บปวดหน่อยน่า ผมรู้นะว่าคุณก็ต้องการผม
외로운 밤 길잡이가 돼 줄 테니까 call me
เวโรอุน พัม กิลจาบีกา ดแว จุล เทนีกา call me
ผมไม่ทำให้คุณเจ็บปวดหน่อยน่า ผมรู้นะว่าคุณก็ต้องการผม
Now 넌 나의 주인 난 오늘 너의 G니
Now นอน นาเอ จูอิน นัน โอนึล นอเอ Gนี
ตอนนี้คุณคือเจ้านายของผม และผมก็คือ G-nie ของคุณ
자 소원을 말해봐
จา โซวอนึล มาแรบวา
บอกความปรารถนามาสิ

It’s the only night let’s dance tonight

황홀함을 넘어 이내 벌벌 떨어
วังโฮรามึล นอมอ อีแน พอลบอล ตอรอ
ข้ามผ่านขั้นตอนอันน่าปลื้มปิติ เราทั้งคู่กำลังสั่นไหว
머리끝부터 발끝까지 놓치지 않아
นอรีกึดพูทอ พัลกึดกาจี โนชีจี อานา
ตั้งแต่ศีรษะจรดเท้าของคุณ ผมไม่พลาดแม้แต่จุดเดียว
크게 소리질러 날아가고 싶어
คือเก โซรีจิลรอ นารากาโก ซีพอ
กรีดร้องออกมาดังๆ เลยสิ ผมอยากจะโผโบยบินออกไป
Climax를 원해? I be ya thriller
Climaxรึล วอแน? I be ya thriller
คุณต้องการที่จะถึงจุดไคลแมกซ์เหรอ เล่นเอาผมระทึกเลยล่ะ
Let’s talk about me? Let’s talk about you.
Let’s talk about love? Let’s talk about “X”

Lonely Lonely 외로움 타는걸요 나와 함께면 이 밤은 멋져
Lonely Lonely เวโรอุม ทานึนกอรโย นาวา อัมเกมยอน อี พามึน มอดจยอ
ผมเหงาเหลือเกิน หากมีคุณอยู่ข้างกาย คืนนี้คงจะเป็นค่ำคืนที่ดีมากแน่ๆ
(Take it to the Chorus)

Let’s talk about love? Let’s talk about love?
Let’s talk about you. Let’s talk about you.
Let’s talk about love? Let’s talk about love?
Let’s talk about me? Let’s talk about me?

태양이 밝게 빛나고 네 눈은 내게 멀어
แทยังอี พัลเก บิดนาโก เน นูนึน แนเก มอรอ
ดวงอาทิตย์ที่ส่องสว่างสดใส ดวงตาของคุณกำลังหมองมัวเพราะผม 
Tell me baby That you love me baby
어둠을 나는 밝히고 니 몸을 훔쳐갈게
ออดูมึล นานึน พากีโก นี โมมึล ฮุมชยอกัลเก
ผมผู้เปล่งประกายในความมืดมิด ผมจะลักพาร่างกายของคุณไป
Sorry baby I ain't sorry biatch

무슨 말이 그리 필요해 나야 나 honey
มูซึน มารี คือรี พิลรโยแฮ นายา นา honey
สิ่งที่มากมายเกินกว่าที่จะเอ่ยถึงได้ นั่นคือผม ที่รัก
먹을수록 더욱 목이 타 날 찾게 되지
มอกึลซูรก ทออุก โมกี ทา นัล ชัดเก ดเวจี
ถ้าคุณกำลังกระหายก็เข้ามากลืนกินผมเลยสิ 
Girl T.a.e.y.a.n.g 오늘 밤 나를 외치며
Girl T.a.e.y.a.n.g โอนึล พัม นารึล เวชีมยอ
คุณจะต้องมองหาผมแน่ๆ Girl T.a.e.y.a.n.g
Move your body

Let’s talk about love 
Baby let’s talk about us 
Now we gon talk about “ S*it “

시간이 없어 우리 이제 body Rock
ซีกานี ออบซอ อูรี อีเจ body Rock
ตอนนี้ไม่มีเวลาแล้ว ตอนนี้แหละ body Rock

Let’s talk about love? Let’s talk about love?
Let’s talk about you. Let’s talk about you.
Let’s talk about love? Let’s talk about love?
Let’s talk about me? Let’s talk about me?
-------------------------
คำร้องไทย-คำแปลไทย : ThePPYNG 


เนื้อเพลง Taeyang – 1AM

เนื้อเพลง Taeyang – 1AM

ฮานาดุลซิก อีจอกา
นีกีออกดือลึน มูดอนวา
คือแดลวีฮัน กุมมีออซดอนกอทชอลอม It’s alright
ออ เซงกักเค อุซซอบวา
ฮึนนัน อียากีกา นัลซือชยอกัลแตมาดา นานึน ชุกกอกา Kiss me sun
เซงกักคาจีมา
คือรีวอฮาจีมา
โอนึล ฮารู อีรอทเคนอล จีวอบุลกา
So I jump in my car, go for a ride
มิชินดึดซี โซริลชิลรอ hands in the air
อีเจน กึททีลาโก คแวนชันทาโก
ชินกูดือลึน อุซซือมยอนซอ นัล วีโลแฮ
ฮาจีมัน ชิกึม แนกยอทเทน
นีกาอิซซอซือมยอนแฮ
* จองชินออพซิ ซูทาตอลดา 
อึมมักซกเก คือจอ ชวีฮันดา
บัมเม กึททึล ชับโก ชุมมึลชุนดา
นีกา เซงกักนานึน แซบยอกคันซียา
นอรึล อิจจึนดึด มานยังอุซดา
นัชซอน ออลกุลดึลกวา บัมมึล เซอุนดา
บัมเม กึททึล ชับโก ชุมมึลชุนดา
นีกา เซงกักนานึน แซบยอกคันซียา
นอมูนาโด ชากับเก
อามูรอทจีโดอันเค 
นัล ตอนาโบแนซดอน เยปึนทูนุนนึล กีออกเค
ฮาจีมัน อีเจ ทัมทัมแฮ
คือจอนีกา พยอนฮาแฮงบกฮัลซูมัน อิซดามยอน
คือกอลโล นัน it’s ok
คอจิชมัลอียา ชินซิมียา
ฮารูเอโด ซูแบกบอนซิก เฮซกัลลีดา
แซโลอุน นูกุนกาลึล มันนาบุลกา
มิชินดึดซี อีรีชอลี ชัชจาเฮแม
อีเจน กึททีลาโก คแวนชันทาโก
อามูรอทจีอันเค นานึน เยกีลึล แฮ
ฮาจีมัน ชิกึม แนกยอทเทน
นีกาอิซซอซือมยอนแฮ
* จองชินออพซิ ซูทาตอลดา 
อึมมักซกเก คือจอ ชวีฮันดา
บัมเม กึททึล ชับโก ชุมมึลชุนดา
นีกา เซงกักนานึน แซบยอกคันซียา
นอรึล อิจจึนดึด มานยังอุซดา
นัชซอน ออลกุลดึลกวา บัมมึล เซอุนดา
บัมเม กึททึล ชับโก ชุมมึลชุนดา
นีกา เซงกักนานึน แซบยอกคันซียา
Ain’t nobody/party** like a BIGBANG party don’t stop
Ain’t nobody/party** like a BIGBANG party don’t stop
Ain’t nobody/party** like a BIGBANG party don’t stop
Ain’t nobody/party** like a BIGBANG party don’t stop
* จองชินออพซิ ซูทาตอลดา 
อึมมักซกเก คือจอ ชวีฮันดา
บัมเม กึททึล ชับโก ชุมมึลชุนดา
นีกา เซงกักนานึน แซบยอกคันซียา
นอรึล อิจจึนดึด มานยังอุซดา
นัชซอน ออลกุลดึลกวา บัมมึล เซอุนดา
บัมเม กึททึล ชับโก ชุมมึลชุนดา
นีกา เซงกักนานึน แซบยอกคันซียา

Hangul Lyrics: Bestiz
EN/Thai Lyrics: ttaanzii

คำแปล

ผมกำลังค่อยๆลืมเลือนคุณ ฝังความทรงจำต่างๆเกี่ยวกับคุณ
ให้มันเป็นเหมือนแค่ความฝันธรรมดา ไม่เป็นไร
อีกแล้ว ผมยิ้มไม่เป็นธรรมชาติเลย
เมื่อใดก็ตามที่กลิ่นของคุณลอยผ่านผม ผมกำลังจะตาย (kiss me sign)

อย่าคิด อย่าถวิลหา ผมอยากจะลบคุณออกไปเหมือนเช่นวันนี้
ผมกระโดดขึ้นรถ ขับไปให้ไกล
กรีดร้องอย่างบ้าคลั่ง ยกมือขึ้นในอากาศ
ตอนนี้มันจบแล้ว ไม่เป็นไร เพื่อนๆปลอบประโลมผมด้วยรอยยิ้ม
แต่ผมปราถนาให้คุณอยู่ข้างๆ ผมตอนนี้

* ไม่มีเหตุผลที่จะต้องพูดคุย แค่มัวเมาไปกับเสียงดนตรี
เต้นจนกว่าจะหมดค่ำคืนนี้ เวลาตีหนึ่งมันทำให้ผมคิดถึงคุณ
หัวเราะและทำทุกอย่างเหมือนผมลืมคุณไปหมดแล้ว 
อยู่แบบนั้นทั้งคืนกับผู้คนมากหน้าหลายตาที่ไม่คุ้นเคย
เต้นจนกว่าจะหมดค่ำคืนนี้ เวลาตีหนึ่งมันทำให้ผมคิดถึงคุณ

มันช่างเหน็บหนาว เหมือนว่ามันไม่เหลืออะไรอยู่เลย
ผมจำดวงตาคู่สวยที่ปล่อยให้ผมไป
แต่ผมนิ่งแล้วตอนนี้ แค่คุณมีความสุขและปลอดภัยดี 
เท่านั้นที่ผมต้องการ ไม่เป็นไร

มันคือเรื่องโกหก หรือ มันคือเรื่องจริง
ผมสับสนเป็นพันๆ รอบต่อวัน
ผมควรไปหาใครใหม่ไหม มองหาใครซักคนที่นี้และมันโคตรบ้าเลย
ตอนนี้มันจบแล้ว ไม่เป็นไร ผมพูดถึงคุณเหมือนมันไม่มีอะไร
แต่ผมปราถนาให้คุณอยู่ข้างๆ ผมตอนนี้

ซ้ำ (*) 

ผมคิดถึงคุณ หัวใจผมเจ็บเหลือเกิน 
ผมหยุดคิดถึงคุณไม่ได้ หยุดไม่ได้เลยจริงๆ 

ซ้ำ (*) 

------------------------------
Eng-Trans: HuisuYoon
Thai-Trans: gdsayham


เนื้อเพลง Taeyang - RINGA LINGA

เนื้อเพลง Taeyang - RINGA LINGA

손 들어라 광복 된 것처럼 
โซน ดีลรอรา กวอโบก ทเวน คอทชอรอม
ยกมือขึ้นให้เหมือนกับว่าเราได้รับการปลดปล่อย
뛰어봐라 발목 삘 것처럼
ตีลรอพยอรา พาลโมก ปีล คอทชอรอม
วิ่งกันจนข้อเท้าพลิกกันไปเลย
발작 온 듯이 흔들어
พาลจาค คอน ดีลชี ฮีลดีลรือ
โยกกันจนกล้ามเนื้อกระตุก
다같이 노래를 불러
ทากาคชี โนเรนึน พูลรอ
ทุกคนมาร้องเพลงไปด้วยกัน

My name is T to the A to the E (to the) 
Y to the A N G (hot 뜨거워)
Y to the A N G (hot ตือกาวอ)
언제나 붉게 타오르지 오르지 (끓어)
ออนแจนา โพลเค ทาโรรือจี โรรือจี (กยอรี)
ผมมักจะลุกเป็นไฟอย่างรุนแรงเสมอ (เดือดสุด)
여자들은 내 몸에 내 노래에 (울어)
ยอจาทึลดึล แน โมลรี แน โนแรเร (อูลรือ)
สาวๆพวกนั้นร้องไห้ไปด้วยบทเพลงของผม
Slow jam 아니면 dance 넌 그냥 네 몸을 맡기면 돼
Slow jam มานือมอล dance นาน กือนา เน โมมอีล มาลกือมาน ทแว
โยกเบาๆ และปล่อยไปตามร่างกายของคุณเอง
겁내지 말아 눈 가리면 돼 wanna get high 내 짝이면 돼
กอบเนจี มาลรี นูน การือมาน ทแว wanna get high เน จาลรีมาน ทเว
อย่าไปกลัว แค่เธอหลับตาลงไป อยากขึ้นสู่ที่สูงไหม? งั้นมาเป็นคู่กับผมสิ
오늘 밤 우린 타 롤러코스터 ride
โมนึล พาม มูรืน ทา โรลราคอชชือกา ride
คืนนี้เราจะไปนั่งรถไฟเหาะตีลังกา
안전벨트는 없어 난 그냥 내 옆자리면 돼
อัลจอนแบลทือนึน ออบซอ นาน คือยอน เน ออบจารือมาล ทแว
ไม่มีเข็มขัดนิรภัย ผมก็แค่อยากจะนั่งข้างๆคุณน่ะ

멈추지마 baby don’t kill my vibe
มาลซูจือมา baby don’t kill my vibe
อย่าหยุดนะที่รัก ได้โปรดอย่าทำลายบรรยากาศนี้เลย
이대로가 지금 좋으니까
อีเทโรกา จีกึม โจอือแนกา
ผมชอบสิ่งที่กำลังจะเกิดขึ้นตอนนี้
To the left to the right 
โยกไปทางซ้าย โยกไปทางขวา
그대로 날 따라와 ye 아 ye ye yeah
คือเดโร นาล ตาราวา ye อา ye ye yeah
แค่ทำตามผมแบบนี้ นั่นแหละใช่เลย เย้

손 들어라 광복 된 것처럼 
โซน ดีลรอรา กวอโบก ทเวน คอทชอรอม
ยกมือขึ้นให้เหมือนกับว่าเราได้รับการปลดปล่อย
뛰어봐라 발목 삘 것처럼
ตีลรอพยอรา พาลโมก ปิล คอทชอรอม
วิ่งกันจนข้อเท้าพลิกกันไปเลย
발작 온 듯이 흔들어
พาลจาค คอน ดีลชี ฮีลดีลรือ
โยกกันจนกล้ามเนื้อกระตุก
다같이 노래를 불러
ทากาคชีโนเรนึน พูลรอ
ทุกคนมาร้องเพลงไปด้วยกัน
링가링가링 링가링가링 (like)
รีนการินการิน รินการินการิน (ชอบเลย)
링가링가링 링가링가링 (like)
รีนการินการิน รินการินการิน (ชอบเลย)
링가링가링 링가링가링 
รีนการินการิน รินการินการิน
링가링가 (아싸) 링가링가 (좋다)
รินการีนกา (อาซา) รินการินกา (ชุดทา)
รีนการินกา (แบบนั้นแหละ) รินการินกา (เยี่ยมเลย)

오늘은 불금이니까 화재 조심
โอนึลดึล บูลกืออีนีลกา ฮวาแช โจซึม
นี่คือวันศุกร์ที่ร้อนแรงระวังเปลวไฟด้วยล่ะ
물은 좋으니까 걱정 말고서 body movin’
มูลดึน ฮวีอีนีลกา กอนจอง มาลโกซา body movin’
ไม่ต้องกังวลไป แค่เธอขยับร่างกายก็พอ
We party ain’t so hard 힘주면 부러질 것 같이
We party ain’t so hard ฮึมซูมาล พูราจึล กัช กัทจี
เราปารตี้กันหนักหน่วงเหมือนมันจะแตกเป็นเสี่ยงๆ
월요일 so far 다신 안 찾아 올 것 같이
อีลโยอีล so far กาซึน อีล ชาจอีโมล กอซ กัทจี
วันจันทร์ช่างยาวไกลเหมือนว่าจะไม่กลับมาอีกครั้ง
어제 일은 다 잊어버려 그제 일처럼
อาจี อึนอีล กา อิชอาพารา กือเจ อีลชอรอม
ลืมทุกสิ่งทุกอย่างของเมือวาน แต่ทำเหมือนเป็นอีกวันก่อนหน้านี้
내일 일은 다 지워버려 남의 일처럼
แนอีล อึนรีล กา จีเวพารา นัมอึย อีลชอรอม
ลบทุกสิ่งทุกอย่างของวันพรุ่งนี้ แค่ทำเหมือนมันเป็นเรื่องของใครอีกคน
다 같이 jump jump jump 마치 고무줄 놀이
กา คัทอี jump jump jump มาซือ โกมูจูล โกลอี
ทุกคนแค่กระโดด กระโดด แล้วก็โดด ให้เหมือนกำลังเล่นกระโดดเชือกอยู่
Ladies bump bump bump shake shake that thing for me
ผู้หญิงก็กระแทก กระแทก กระแทก โยก โยกสิ่งนั้นให้ผม

멈추지마 baby don’t kill my vibe
มาลซูจือมา baby don’t kill my vibe
อย่าหยุดนะที่รัก ได้โปรดอย่าทำลายบรรยากาศนี้เลย
이대로가 지금 좋으니까
อีเทโรกา จีกึม โจอือแนกา
ผมชอบสิ่งที่กำลังจะเกิดขึ้นตอนนี้
To the left to the right 
โยกไปทางซ้าย โยกไปทางขวา
그대로 날 따라와 ye 아 ye ye yeah
คือเดโร นาล ตาราวา ye อา ye ye yeah
แค่ทำตามผมแบบนี้ นั่นแหละใช่เลย เย้

손 들어라 광복 된 것처럼 
โซน ดีลรอรา กวอโบก ทเวน คอทชอรอม
ยกมือขึ้นให้เหมือนกับว่าเราได้รับการปลดปล่อย
뛰어봐라 발목 삘 것처럼
ตีลรอพยอรา พาลโมก ปิล คอทชอรอม
วิ่งกันจนข้อเท้าพลิกกันไปเลย
발작 온 듯이 흔들어
พาลจาค คอน ดีลชี ฮีลดีลรือ
โยกกันจนกล้ามเนื้อกระตุก
다같이 노래를 불러
ทากาคชีโนเรนึน พูลรอ
ทุกคนมาร้องเพลงไปด้วยกัน
링가링가링 링가링가링 (like)
รีนการินการิน รินการินการิน (ชอบเลย)
링가링가링 링가링가링 (like)
รีนการินการิน รินการินการิน (ชอบเลย)
링가링가링 링가링가링 
รีนการินการิน รินการินการิน
링가링가 링가링가
รินการีนกา รีนการินกา

It’s our party we can do what we want to
นี่คือปาร์ตี้ของพวกเรา เราสามารถทำอะไรก็ได้ตามที่ต้องการ
이 리듬에 맞춰 모두 1,2
อี รีดึลเอ มาชชือ โมดู 1,2
ไปทีละจังหวะ ทุกคน 1,2
하나 둘 셋 baby 1,2 step
ฮานา ทู เชท baby 1,2 step
1,2,3 ที่รัก 1,2 สเต็ป 
Ye ye ye ye ye ye ye
내 두 손을 놓지마 don’t run boo
เน ทู โซนอึล นูจีมา don’t run boo
อย่าปล่อยมือผม อย่าวิ่งหนีผมไปเลยที่รัก
세상을 가져다줄게 전부
เชชาอีล กาจากาจูลเก จอนบู
ผมจะให้โลกทั้งใบกับคุณ
Hey dj 볼륨을 더 키워줘 이제
Hey dj โพลรึมอีล ดา กีเวจอ อีเจ
เฮ้ ดีเจ เปิดเพลงเสียงดังกว่านี้อีกสิ

손 들어라 광복 된 것처럼 
โซน ดีลรอรา กวอโบก ทเวน คอทชอรอม
ยกมือขึ้นให้เหมือนกับว่าเราได้รับการปลดปล่อย
뛰어봐라 발목 삘 것처럼
ตีลรอพยอรา พาลโมก ปิล คอทชอรอม
วิ่งกันจนข้อเท้าพลิกกันไปเลย
발작 온 듯이 흔들어
พาลจาค คอน ดีลชี ฮีลดีลรือ
โยกกันจนกล้ามเนื้อกระตุก
다같이 노래를 불러
ทากาคชีโนเรนึน พูลรอ
ทุกคนมาร้องเพลงไปด้วยกัน
링가링가링 링가링가링 (like)
รีนการินการิน รินการินการิน (ชอบเลย)
링가링가링 링가링가링 (like)
รีนการินการิน รินการินการิน (ชอบเลย)
링가링가링 링가링가링 
รีนการินการิน รินการินการิน
링가링가 (아싸) 링가링가 (좋다)
รินการีนกา (อาซา) รินการินกา (ชุดทา)
รีนการินกา (แบบนั้นแหละ) รินการินกา (เยี่ยมเลย)

-------------------------------
คำร้องไทย-คำแปลไทย : FISHPING BYONG. (มนุษย์ชน)



Sabtu, 22 November 2014

[แปล] เนื้อเพลง GD X TAEYANG - GOOD BOY

[แปล] เนื้อเพลง GD X TAEYANG - GOOD BOY

Put your hands in the air (ชูมือขึ้นบนอากาศ)
How y’all feeling out there (เป็นยังไงกันบ้าง ข้างนอกนั้น)
We gon’ party over here (เรากำลังจะปาร์ตี้กันที่นี่)
ทุกคน มาร้องไปพร้อมๆกัน ขอฟังเสียงคุณพูดว่า
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la la

I am a good boy 
I am a good good
I am a good boy (ผมหน่ะเด็กดี)

ไม่ว่าผมจะไปที่ไหน สาวๆก็ต้องมาต่อแถวเข้าคิวตอนเห็นผม ตาของพวกเธอส่องแสงเปล่งประกาย ตาของพวกเธอนี่ลุกเป็นไฟ
ตอนกลางวัน ผมเป็นแฮมสเตอร์ตัวน้อยๆ 
แต่ตกกลางคืน ตอนที่ผมร่วมรัก ผมหน่ะเป็นแก๊งสเตอร์
อบอุ่นและน่าหลงใหล (ด้วยสัมผัส) คุณจะต้องเสียว
ถึงแม้ว่าคุณจะไม่ได้พูด ผมก็รู้ว่าคุณต้องการอะไร ผมบอกได้

Eh eh eh ผมต่างไปจากลุคที่คุณเห็น
ผมไม่เล่นๆ ผมไม่ทำเล่นๆกับคุณหรอก
คนพากันพูดว่าให้ระวังผู้ชายอย่างผมไว้
อย่าไว้ใจผู้ชายอย่างผมจนเกินไป บอกว่าพวกเราก็เหมือนผู้ชายทั่วๆไป
คุณรู้อะไรเกี่ยวกับผมบ้าง คุณรู้จักผมไหม?

I am a good boy
I am a good good
I am a good boy

ชุดใหม่ๆทุกวัน ผมละเขินจริงๆ
มันก็แค่สายตาที่ยิ้มได้ของผมนิดๆ ทุกคนที่อยู่รอบๆผมก็พากันค้าง
แต่ว่าผมไม่สนใจหรอก และผมก็ไม่ได้ต้องการอย่างนั้น
(ผมแค่ต้องการคุณ พึ่งผมได้)
ถ้านี้เป็นเกม yes I’m a player (งั้นก็ใช่ ผมหน่ะเป็นผู้เล่น(คนเจ้าชู้)) และคุณก็เป็นโค้ชของผม (love affair)

Eh eh eh ผมต่างไปจากลุคที่คุณเห็น
ผมไม่เล่นๆ ผมไม่ทำเล่นๆกับคุณหรอก
คนพากันพูดว่าให้ระวังผู้ชายอย่างผมไว้
อย่าไว้ใจผู้ชายอย่างผมจนเกินไป บอกว่าพวกเราก็เหมือนผู้ชายทั่วไป
คุณรู้อะไรเกี่ยวกับผมบ้าง คุณรู้จักผมไหม?

I am a good boy
I am a good good
I am a good boy

เฮ เต้นไปกับผมตลอดคืน ฝันอย่างเทพนิยาย
เฮ ผมเป็นเจ้าชายขี่ม้าขาว คุณคือหญิงสาวสวยที่ทำรองเท้าหาย
ที่รัก คุณอยู่ที่ไหน จับมือผมไว้เพราะมันอันตราย
คุณอยู่ที่ไหน ผมจะพาคุณขึ้นไปบนท้องฟ้า

Put your hands in the air (ชูมือขึ้นบนอากาศ)
How y’all feeling out there (เป็นยังไงกันบ้าง ข้างนอกนั้น)
We gon’ party over here (เรากำลังจะปาร์ตี้กันที่นี่)
ทุกคน มาร้องไปพร้อมกัน ขอฟังเสียงคุณพูดว่า
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la la

I am a good boy
I am a good good
I am a good boy (ผมหน่ะเด็กดี)

Thai Translation: baimonn @ ONLY Gdragon Thailand
Eng Translation: kpoplyrics.net


Minggu, 05 Oktober 2014

เนื้อเพลง Taeyang - Eyes, Nose, Lips

เนื้อเพลง Taeyang - Eyes, Nose, Lips

미안해 미안해 하지마
มี อัน เน มี อัน เน ฮา จี มา
อย่าขอโทษเลย
내가 초라해지잖아
เน กา โช รา เฮ จี จัน นา
นั่นยิ่งจะทำให้ผมดูน่าสมเพชนะ
빨간 예쁜 입술로 어서 나를 죽이고 가
ปัล กัน เย ปึน อิบ ซุล โร ออ ซอ นา รึล ชู กี โก กา
รีบฆ่าผมให้ตายแล้วก็จากไป ด้วยริมฝีปากแดงคู่สวยของคุณเถอะ
나는 괜찮아
นา นึน คแวน ชัน นา
ผมไม่เป็นไร

마지막으로 나를 바라봐줘
มา จี มา กือ โร นา รึล พา รา บวา จวอ
มองผมครั้งสุดท้าย
아무렇지 않은 듯 웃어줘
อา มู รอค จี อัน นึน ทึด อู ซอ จวอ
ยิ้มให้ผมเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้นที
네가 보고 싶을 때
นี กา โพ โก ชี พึล เต
เพราะฉะนั้น ตอนที่ผมคิดถึงคุณ
기억할 수 있게
คี ออก ฮัล ซู อิท เก
ผมจะได้จำได้
나의 머릿속에 네 얼굴 그릴 수 있게
นา เย มอ ริด โซ เก นี ออล กุล คือ ริล ซู อิท เก
ผมจะได้ร่างภาพใบหน้าของคุณขึ้นมาได้

널 보낼 수 없는 나의 욕심이
นอล โพ เนล ซู ออบ นึน นา เย ยก ชี มี
ความเห็นแก่ตัวของผมที่ไม่อาจปล่อยคุณไป
집착이 되어 널 가뒀고
ชิบ ชา กี ทเว ออ นอล คา ดวอท โก
เปลี่ยนเป็นความลุ่มหลงที่กักขังคุณเอาไว้
혹시 이런 나 땜에 힘들었니
ฮก ชี อี รอน นา เต เม ฮิม ดือ รอท นี
คุณเจ็บเพราะผมใช่ไหม
아무 대답 없는 너
อา มู เท ดับ ออบ นึน นอ
คุณนั่งอยู่อย่างเงียบงัน

바보처럼 왜
พา โบ ชอ รอม เว
ทำไมผมโง่แบบนี้
너를 지우지 못해
นอ รึล ชี อู จี มด เท
ทำไมผมลืมคุณไม่ได้
넌 떠나버렸는데
นอน ตอ นา บอ รยอท นึน เด
คุณจากกันไปแล้ว

너의 눈 코 입
นอ เย นุน โค อิบ
ดวงตาของคุณ จมูกของคุณ ริมฝีปากของคุณ
날 만지던 네 손길
นัล มัน จี ดอน เน ซน กิล
สัมผัสของคุณที่เคยสัมผัสผม
작은 손톱까지 다
ชา กึน ซน ทบ กา จี ทา
ปลายนิ้วเรียวสวยของคุณ
여전히 널 느낄 수 있지만
ยอ จอน นี นอล นือ กิล ซู อิท จี มัน
ผมยังรู้สึกได้ถึงคุณ

꺼진 불꽃처럼
กอ จิน พุล กด ชอ รอม
แต่ก็เหมือนกับเปลวไฟที่เผาไหม้
타들어가버린
ทา ดือ รอ กา บอ ริน
เผาทำลายทุกอย่างให้วอดวาย
우리 사랑 모두 다
อู รี ซา รัง โม ดู ทา
ความรักทั้งหมดของเรา
너무 아프지만 이젠 널
นอ มู อา พือ จี มัน อี เจน นอล
เจ็บเหลือเกิน แต่ ตอนนี้
추억이라 부를게
ชู ออ กี รา พู รึล เก
ผมจะเรียกคุณว่า ความทรงจำ

사랑해 사랑했지만
ซา รัง เฮ ซา รัง เฮท จี มัน
ผมรักคุณ ผมรักคุณ
내가 부족했었나 봐
เน กา พู จก เฮท ซอท นา พวา
ผมไม่ดีพอ
혹시 우연이라도
ฮก ชี อู ยอ นี รา โด
ผมอาจจะได้เจอคุณ
한순간만이라도 널 볼 수 있을까
ฮัน ซุน กัน มา นี รา โด นอล พล ซู อิท ซึล กา
สักครั้งโดยบังเอิญ

하루하루가 불안해져
ฮา รู ฮา รู กา พู รัน เฮ จยอ
ผมเติบโตขึ้นด้วยความกระวนกระวายในทุกวัน
네 모든 게 갈수록 희미해져
เน โม ดึน เก คัล ซู รก ฮี มี เฮ จยอ
ทุกสิ่งทุกอย่างเกี่ยวกับคุณ เริ่มเลือนลาง
사진 속에 너는 왜 해맑게 웃는데
ซา จิน โซ เก นอ นึน เว เฮ มัล เก อุด นึน เด
รอยยิ้มของคุณในรูปภาพของเรา
우리에게 다가오는 이별을 모른 채
อู รี เอ เก ทา กา โอ นึน อี บยอ รึล โม รึน เช
โดยไม่รู้ว่า การจากลากำลังจะมาถึง

널 보낼 수 없는 나의 욕심이
นอล โพ เนล ซู ออบ นึน นา เย ยก ชี มี
ความเห็นแก่ตัวของผมที่ไม่อาจปล่อยคุณไป
집착이 되어 널 가뒀고
ชับ ชา กี ทเว ออ นอล คา ดวอท โก
เปลี่ยนเป็นความลุ่มหลงที่กักขังคุณเอาไว้
혹시 이런 나 땜에 힘들었니
ฮก ชี อี รอน นา เต เม ฮิม ดือ รอท นี
คุณเจ็บเพราะผมใช่ไหม
아무 대답 없는 너
อา มู เท ดับ ออบ นึน นอ
คุณนั่งอยู่อย่างเงียบงัน

바보처럼 왜
พา โบ ชอ รอม เว
ทำไมผมโง่แบบนี้
너를 지우지 못해
นอ รึล ชี อู จี มด เท
ทำไมผมลืมคุณไม่ได้
넌 떠나버렸는데
นอน ตอ นา บอ รยอท นึน เด
คุณจากกันไปแล้ว

너의 눈 코 입
นอ เย นุน โค อิบ
ดวงตาของคุณ จมูกของคุณ ริมฝีปากของคุณ
날 만지던 네 손길
นัล มัน จี ดอน เน ซน กิล
สัมผัสของคุณที่เคยสัมผัสผม
작은 손톱까지 다
ชา กึน ซน ทบ กา จี ทา
ปลายนิ้วเรียวสวยของคุณ
여전히 널 느낄 수 있지만
ยอ จอน นี นอล นือ กิล ซู อิท จี มัน
ผมยังรู้สึกได้ถึงคุณ

꺼진 불꽃처럼
กอ จิน พุล กด ชอ รอม
แต่ก็เหมือนกับเปลวไฟที่เผาไหม้
타들어가버린
ทา ดือ รอ กา บอ ริน
เผาทำลายทุกอย่างให้วอดวาย
우리 사랑 모두 다
อู รี ซา รัง โม ดู ทา
ความรักทั้งหมดของเรา
너무 아프지만 이젠 널
นอ มู อา พือ จี มัน อี เจน นอล
เจ็บเหลือเกิน แต่ ตอนนี้
추억이라 부를게
ชู ออ กี รา พู รึล เก
ผมจะเรียกคุณว่า ความทรงจำ

나만을 바라보던 너의 까만 눈
นา มา นึล พา รา โบ ดอน นอ เย กา มัน นุน
ดวงตาสีดำเข้มของคุณที่มองแค่ผม
향기로운 숨을 담은 너의 코
ฮยัง กี โร อุน ซู มึล ทา มึน นอ เย โค
จมูกของคุณที่มีลมหายใจหอมหวานที่สุด
사랑해 사랑해 내게 속삭이던 그 입술을 난…
ซา รัง เฮ ซา รัง เฮ เน เก ซก ซา กี ดอน คือ อิบ ซู รึล นัน ...
ริมฝีปากของคุณที่กระซิบบอก ‘ฉันรักคุณ’ ‘ฉันรักคุณ’ ...ผม...

너의 눈 코 입
นอ เย นุน โค อิบ
ดวงตาของคุณ จมูกของคุณ ริมฝีปากของคุณ
날 만지던 네 손길
นัล มัน จี ดอน เน ซน กิล
สัมผัสของคุณที่เคยสัมผัสผม
작은 손톱까지 다
ชา กึน ซน ทบ กา จี ดา
ปลายนิ้วเรียวสวยของคุณ
여전히 널 느낄 수 있지만
ยอ จอน นี นอล นือ กิล ซู อิท จี มัน
ผมยังรู้สึกได้ถึงคุณ

꺼진 불꽃처럼
กอ จิน พุล กด ชอ รอม
แต่ก็เหมือนกับเปลวไฟที่เผาไหม้
타들어가버린
ทา ดือ รอ กา บอ ริน
เผาทำลายทุกอย่างให้วอดวาย
우리 사랑 모두 다
อู รี ซา รัง โม ดู ทา
ความรักทั้งหมดของเรา
너무 아프지만 이젠 널
นอ มู อา พือ จี มัน อี เจน นอล
เจ็บเหลือเกิน แต่ ตอนนี้
추억이라 부를게
ชู ออ กี รา พู รึล เก
ผมจะเรียกคุณว่า ความทรงจำ

Credit: kieinf.blogspot.com