Me Niego - Reik, Ozuna, Wisin
Es difícil abrir mis ojos y ya no verte
It's hard to open my eyes and not see you.
Tu olor en la cama aun sigue intacto
your smell in the bed is still intact
Te he buscando en mis sueños, deseando tenerte
I've been searching in my dreams, wishing I had you
Y no encuentro tu rostro por más que trato
and I can't find your face, no matter how I try
Aun quedan tus retratos por cada rincón de la casa
Your portraits are still at every corner of the house
Y el silencio me habla de ti
And the silence talks about you
Es que sobra tanto espacio
There is too much space
Desde que no estás
Since you're not here
Daría todo lo que hoy me queda por tenerte
I would give everything to having you
Por que vuelvas
To make you come back
Es que me niego a perderte
I just refuse to lose you
A más nunca verte
To never again see you
Me niego a aceptar que lo nuestro ya se acabó
I refuse to accept that our love it's over
Y es que me niego a perderte
And I just refuse to lose you
A más nunca verte
To never again see you
Me niego a aceptar que lo nuestro ya se acabó
I refuse to accept that our love it's over
No puedo asimilar
I can not assimilate
Que ya tú no estás, sin ti nada es igual
That you are not here anymore, without you nothing is the same
Sé que por el mundo no hay otra similar
I know there's no one like you all around the world
¿Qué tú me hiciste que no te puedo olvidar?
What did you do to me that I can't forget you?
Ay hombre, tú me quiere' a tu manera
Oh man, you love me your own way
Mi mente quisiera que otra me quisiera
my mind wants, for another to want me
Mi corazón dice que por ti espera
My heart says it waits for you
Que porque volvieras, daría lo que fuera
That for you to come back, I would give everything
Pero es que tú, chica, con ese piquete
But I know you, girl, with that picket
Dices que me olvidaste y en tus ojos veo que mientes
You say that you forgot me and in your eyes I see that's a lie
Ahora puedo decir, sufrir amor, lo que se siente
Now I can say, suffering from love, what it feels like
Te sacaré de mi mente y eso será de repente
I will take you out of my mind and suddenly it will be
Pero es que tú, chica, con ese piquete
But I know you, girl, with that picket
Dices que me olvidaste y en tus ojos veo que mientes
You say that you forgot me and in your eyes I see that's a lie
Ahora puedo decir, sufrir amor, lo que se siente
Now I can say, suffering from love, what it feels like
Te sacaré de mi mente y eso será de repente
I will take you out of my mind and suddenly it will be
Ay hombre
Oh man
Es que me niego a perderte
I just refuse to lose you
A más nunca verte
To never again see you
Me niego a aceptar que lo nuestro ya se acabó
I refuse to accept that our love it's over
Es que me niego a perderte
I just refuse to lose you
A más nunca verte
To never again see you
Me niego a aceptar que lo nuestro ya se acabó
I refuse to accept that our love it's over
Me está matando la soledad
Loneliness is killing me
Duele saber que ya no estás
It hurts knowing you're not here anymore
Quiero pensar que todo esto es mentira
I want to think that all of this is a lie
Y que al llamarte contestarás
And if I call you, you will answer
Al llegar la noche, regresarás
When night come, you'll be back
Aun podemos intentar
We can still try
No te alejes de mi vida
Do not get away from my life
Llorando de noche, muriendo de día, viviendo esta agonía
Crying at night, dying at day, living on agony
No puedo entender que ya no seas mía
I can't understand that you're not mine anymore
El círculo se cierra y el dolor me entierra
The cycle it's closed and the pain it's
Que difícil es vivir en esta guerra
It's hard to live in this war
Me niego, aunque digas que estoy ciego
I refuse, even if you say I'm blind
Desde que te fuiste, soy un andariego
since you left I am a wanderer
A todos compromisos, tarde le llego distraído
To all the commitments, late he arrived distracted
De tu foto no me despego
from your photo I don't turn away
Si tú eres mi vida, ¿por qué me liquidas?
If you're my life, why are you killing me ?
Yo no provoqué tu partida
I didn't cause your leaving
Necesito tu olor, necesito tu calor
I need your smell, I need your warmth
Necesito verte encima de mi en ropa interior
I need to see you on top of me in my underwear
Aun quedan tus retratos por cada rincón de la casa
Your portraits are still at every corner of the house
Y el silencio me habla de ti
And the silence talks about you
Es que sobra tanto espacio
There is too much space
Desde que no estás
Since you're not here
Daría todo lo que hoy me queda por tenerte
I would give everything to having you
Por que vuelvas
To make you come back
Es que me niego a perderte
I just refuse to lose you
A más nunca verte
To never again see you
Me niego a aceptar que lo nuestro ya se acabó
I refuse to accept that our love it's over
Es que me niego a perderte
I just refuse to lose you
A más nunca verte
To never again see you
Me niego a aceptar que lo nuestro ya se acabó
I refuse to accept that our love it's over
Que lo nuestro ya se acabó
That our thing it's over
Cr. Lyrics by Musixmatch.com
Tidak ada komentar:
Posting Komentar