เนื้อเพลง MAMAMOO, ESNa - AHH OOP!
Look at my eyes
มองตาฉันสิ
Look at my lips
มองรีมฝีปากของฉัน
Look at my neck
มองมาที่คอของฉันสิ
Just look don't touch
แค่มองเท่านั้นนะห้ามมาแตะ
Look at the way I wa walk it out
ดูวิธีเดินของฉันสิ
From side to side
จากทางนั้นมาทางนี้
Just look don't touch
แค่มองเท่านั้นนะห้ามมาแตะ
Everywhere I go I get the feeling
ทุกๆที่ๆฉันไป ฉันมักจะมีความรู้สึก
불같이 뜨거운 시선들
พุลกาชี ตือกออุน ชีซอนดึล
ถูกมองด้วยสายตาเร่าร้อนเหมือนกับไฟที่รุกโชน
서서히 다가오는 my little monsters
ซอซอฮี ทากาโอนึน my little monsters
เข้ามาหาฉันอย่างช้าๆ ปีศาจน้อยของฉัน
딱 거기까지
ตัก คอกีกาจี
แค่นั้นพอแล้ว
비켜라 out my way 밀고 땡기고
พีคยอรา out my way มิลโก แตงกีโก
ขยับออกจากที่ฉันซะ ทั้งดันและผลัก
미치겠네 다칠까봐 걱정되잖아
มีชีเกนเน ทาชิลกาบวา คอกจองดเวจานา
นี่มันบ้าจังนะ ฉันกลัวว่าฉันจะเจ็บปวด
여기요 저기요 나 좀 봐줘요
ยอกีโย ชอกีโย นา ชม พวาจวอโย
นี่ ขอโทษนะคะ มองที่ฉันทีสิ
이리 저리 들려오는 귀찮은 얘기들
อีรี ชอรี ทึลรยอโอนึน ควีชานึน แยกีดึล
เหนื่อยที่จะฟังเรื่องพรรค์นี้แล้วนะ
Ahh! Oop!
너무 예뻐요
นอมู เยปอโย
สวยมากเลยนะ
Oh baby please
Behave yourself
ทำตัวให้ดีหน่อย
뻔한 얘긴 제발 stop
ปอนัน แยกิน เชบัล stop
หยุดเรื่องที่แสนธรรมดานี้ซะที
나는 저 멀리 떠나버렸어
นานึน ชอ มอลรี ตอนาบอรยอทซอ
ฉันจากไปไกลแล้วนะ
Ain't nobody got time for this
쓸때없는 용기만 내면 뭐 어쩌라고
ซึลแตออมนึน ยงกีมัน แนมยอน มวอ ออจอราโก
ยังจำเป็นอะไรอีกล่ะถ้าแค่นายกล้าๆหน่อยเอง
잘 생기면 다니
ชัล แซงกีมยอน ทานี
แค่ทำตัวให้ดูดีไปทุกอย่างเนี่ยนะ
네 머리 속엔 메아리만 들려 텅텅텅
นี มอรี โซเกน เมอารีมัน ทึลรยอ ทองทองทอง
นายได้ยินแต่เสียงสะท้อนอยู่ในหัวของตัวเองเท่านั้นแหละ ว่างเปล่า ไม่มีอะไร
자꾸 쪽쪽쪽
ชากู จุก จุก จุก
นายอยากจะจุ๊บ จุ๊บ จุ๊บ
수준이 맞아야 대화를 할 것 아냐
ซูจูนี มาจายา แทฮวารึล ฮัล กอ อานยา
เอาเถอะ เราคงคุยกันได้ถ้าระดับเรามันเท่ากัน
Just look don't touch
แค่มองอย่ามาแตะต้องนะ
Every time you come a little closer
ทุกครั้งที่นายเข้ามาใกล้ทีละนิด
넌 심장 소리 커지고 pow pow pow
นอน ชิมจัง โซรี คอจีโก pow pow pow
เสียงหัวใจเธอเต้นดัง ตึกตัก
이대로 가면 너만 다칠 것 같은걸
อีแดโร คามยอน นอมัน ทาชิล กอท กาทึนกอล
ถ้ามันยังเต้นอยู่แบบนี้ นายคงจะต้องเจ็บแน่ๆ
저만치 떨어져 있는 게 좋을걸
ชอมันชี ตอรอจยอ อินนึน เก โชอึนกอล
มันเป็นวิธีที่ดีที่สุดแล้วที่ให้นายอยู่ห่างๆน่ะ
꺼져라 일로와 밀고 땡기고
กอจยอรา อิลโรวา มิลโก แตงกีโก
ไปซะ มานี่สิ ทั้งดันทั้งผลัก
미치겠네 다칠 까봐 걱정되잖아
มีชีเกนเน ทาชิล กาบวา คอกจองดเวจานา
นี่มันบ้าชะมัด ฉันกลัวว่าตัวเองจะเจ็บจัง
1분만 10초만 시간 내줘요
อิลบุนมัน ชิบโชมัน ชีกัน แนจวอโย
ขอเวลาฉันแค่ 1 นาทีกับ 10 วินาทีเท่านั้น
이리 저리 들려오는 귀찮은 얘기들
อีรี ชอรี ทึลรยอโอนึน ควีชานึน แยกีดึล
เหนื่อยที่จะฟังเรื่องพรรค์นี้แล้วนะ
Ahh! Oop!
난 너뿐이야
นัน นอปูนียา
ฉันมีแค่เธอเท่านั้นนะ
Oh baby please
Behave yourself
ทำตัวให้ดีหน่อย
뻔한 얘긴 제발 stop
ปอนัน แยกิน เชบัล stop
หยุดเรื่องที่แสนธรรมดานี้ซะที
나는 저 멀리 떠나버렸어
นานึน ชอ มอลรี ตอนาบอรยอทซอ
ฉันจากไปไกลแล้วนะ
Ain't nobody got time for this
Listen to me boys
ฟังฉันหน่อย
다 필요 없어
ทา พีรโย ออบซอ
ฉันไม่ต้องการอะไรทั้งนั้น
남자가 돼야지
นัมจากา ดเวยาจี
ขอแค่เป็นผู้ชายก็พอแล้ว
안 그래?
อัน คือแร
ไม่ใช่เหรอ?
잊지 말라고 내가 하는 얘기들
อิทจี มัลราโก แนกา ฮานึน แยกีดึล
อย่าลืมที่ฉันพูดล่ะ
손부터 쓰지 말고
ซนบูทอ ซือจี มัลโก
อย่าเริ่มใช้มือของนายก่อน
Gotta respect a girl
นายต้องเคารพผู้หญิงบ้าง
자 따라 해봐
ชา ตารา แฮบวา
ตอนนี้ตามฉันมา
이벤트는 필요 없어
อีเบนทือนึน พีรโย ออบซอ
ฉันไม่ต้องการงานสังสรรค์
비싼 것도 필요 없어
พีซัน กอทโต พีรโย ออบซอ
ฉันไม่ต้องการของแพงๆ
여기까지 좋지?
ยอกีกาจี โชชี
จนถึงตอนนี้มันก็ดีแล้วไม่ใช่เหรอ
화풀이 할 때 다 들어줘
ฮวาพูรี ฮัล แต ทา ทือรอจวอ
ช่วยฟังตอนที่ฉันโกรธด้วย
자존심 같은 것 다 버려
ชาจนชิม กาทึน กอท ทา พอรยอ
โยนความหยิ่งยโสของนายออกไปไกลๆเลย
문스타
มุนซือทา
Moon Star
다 잡은 물고기 네가 다 확 깨
ทา ชาบึน มุลโกกี นีกา ทา ฮวัก แก
นายทำปลาที่นายจับได้หลุดหนีไป
어장 치는 분위기 손 잡고 잘게
ออจัง ชีนึน พุนวีกี ซน ชับโก ชัลเก
เหมือนกับพิพิธภัณฑ์สัตว์น้ำ แค่นอนโดยไม่ต้องกุมมือน่ะ
오빠 믿어 남자는 다 그래?
โอปา มีดอ นัมจานึน ทา คือแร
เชื่อโอป้าสิ ผู้ชายจะเป็นแบบนั้นหมดเหรอ
아빠 말처럼~ 남자는 다 늑대
อาปา มัลชอรอม นัมจานึน ทา นึกแต
เหมือนที่พ่อบอกไว้เลย พวกผู้ชายมันเป็นหมาป่ากันหมด
거기 못난이 (what) 자꾸 봐 내 다리
คอกี มทนานี (what) ชากู บวา แน ทารี
นี่ นายมันไม่มีอะไรดีเลยนะ มองแต่ขาของฉัน
진짜 너 내 타~입 아냐 절대 no 넥타~이나
ชินจา นอ แน ทาอิบ อานยา ชิลแต no เนกทาอีนา
นายไม่ใช่สเปคฉันหรอก ไม่มีทาง เนคไทของนายไม่เท่เลย
똑바로 고쳐 매 볼 일 없어 그만~~~굿바이
ตกบาโร โกชยอ แม พล อิล ออบซอ คือมัน Good bye
แก้มันหน่อยก็ดีนะ ฉันไม่อยากจะเจอหน้านายอีก ลาก่อน
기회를 줄 테니 just don't screw it up
คีฮเวรึล จุล เทนี just don't screw it up
ฉันจะให้โอกาสนาย แค่อย่าทำมันพลาดก็พอ
미치겠네 다칠 까봐 걱정되잖아
มีชีเกนเน ทาชิล กาบวา คอกจองดเวจานา
นี่มันบ้าชะมัด ฉันกลัวว่าตัวเองจะเจ็บจัง
말로만 하지 말고 생각 좀 해
มัลโรมัน ฮาจี มัลโก แซงกัก ชม แฮ
อย่าสักแต่จะพูดช่วยคิดด้วยสิ
남자답게 다가 와봐 답답하잖아
นัมจาดับเก ทากา วาบวา ทับดาพาจานา
เป็นลูกผู้ชายแล้วเข้ามาหาฉัน นี่มันน่าผิดหวังจังนะ
Ahh! Oop!
알아들었니?
อาราดือรอนนี
เข้าใจหรือยัง
Oh baby please
Behave yourself
ทำตัวให้ดีหน่อย
뻔한 얘긴 제발 stop
ปอนัน แยกิน เชบัล stop
หยุดเรื่องที่แสนธรรมดานี้ซะที
나는 저 멀리 떠나버렸어
นานึน ชอ มอลรี ตอนาบอรยอทซอ
ฉันจากไปไกลแล้วนะ
Really though, Ain't nobody got time for this
-----------------------------------
Credit : Beauspirite
Korean lyrics: music.daum
Eng Trans : popgasa
Thai trans+lyrics :beauspirite
Tidak ada komentar:
Posting Komentar